Ну как всегда - хз .
Самого вымораживают на работе тела, говорящие "Факап" , "Кейс" и , тем более, какие-нибудь хитросказанные аббревиатуры типа "ки-пи-ай".
Чесгря , даже $%$*$ь охота :)
Будто по-русски нельзя сказать.
Можно сказать, просто иногда на английском короче и понятнее. Особенно какие-то термины.
Хотя сам не являюсь поклонником постоянных вставок иностранного языка в речь.
Те же шоппинг, стартап, фастфуд - коротко и понятно.
Последний раз редактировалось MEL; 13.01.2021 в 23:36.
Большая часть из этих слов, как и многие другие, заимствования которых мы уже не замечаем, в скором времени укоренится.
Например голкипер, офсайд, лайнсмен. Что, наши слова?
вратарь, вне игры, боковой судья/помощник судьи
меня крайне вымораживает применение слов-паразитов, особенно в повседневной речи
можно стерпеть условные реджисту и мундиаль, но лонгболы, ассисты и бэки это, мягко говоря, перебор
как выше отметили - за подобные речевые обороты на постоянной основе хочется ломать лица
p.s. и да, короче или длинъше можно услышать аргумент, но почему применяют слово "экспириенс", а не "опыт"?
Бруно Фернандеш асистировал Марсиалю, в итоге у него гол и передача в сегодняшнем матче.
Бруно Фернандеш отдал голевой пас Марсиалю в итоге у него 1+1 по результативности в матче.
ИМХО первый вариант просто в разы приятнее уху нежели второй. Хотя кто-то до сих пор и телефоном кнопочным пользуется, чего уж тут.
Бруно Фернандеш асистировал Марсиалю, в итоге у него гол и передача в сегодняшнем матче.
Бруно Фернандеш отдал голевой пас Марсиалю в итоге у него 1+1 по результативности в матче.
ИМХО первый вариант просто в разы приятнее уху нежели второй. Хотя кто-то до сих пор и телефоном кнопочным пользуется, чего уж тут.
тебе так, а мне второй варик ухо ласкает. Так штаааа...
Бруно Фернандеш асистировал Марсиалю, в итоге у него гол и передача в сегодняшнем матче.
Бруно Фернандеш отдал голевой пас Марсиалю в итоге у него 1+1 по результативности в матче.
ИМХО первый вариант просто в разы приятнее уху нежели второй. Хотя кто-то до сих пор и телефоном кнопочным пользуется, чего уж тут.
Потому что слово "ассистировать" давно прижилось в языке. А слово "асист" - это укороченный сленговый жаргонизм. Это как если вместо "что" легализовать написание "чё".