Короче, финал ЛЧ в лужниках. Мой друг Колян, решил поccать, в 100 метрах туалеты, но там очередь, что делать, пристроился к забору и отливает.
Тут из темноты выходят 2 ОМОНовца и направляются к нему. Он думает, сейчас загребут, точно йух на матч попаду, надо прикинуться англичанином, тогда точно не доебутся.
Поворачивается к ним (продолжая ccать) и с улыбкой дибильчика говорит им:
-Hi, guys! (и ручкой им машет)
ОМОНовцы были менее дружелюбны:
-Слышь ты @@$#*, морда рязанская. А ну убрал причиндалы и побежал отсюда пока не отбили нахрен.
ЗЫ Кстати на футбол он попал, на второй тайм, без билета.
Я американец, но вырос в СССР, мой отец служил военно-морским атташе при посольстве в Москве. Прожив 12 детских лет в Москве, уезжая, я говорил по-русски лучше, чем по-английски.
Но не в этом дело, мы недавно переехали в другой дом и я нашел свои логи, которые вел служа в радио разведке на тихом океане. Мои способности в русском языке были востребованы разведкой ВМС и я служил у них с 1979 по 1984 годы. По долгу службы и для себя, я вел журнал.
Казенную часть сдавал в архив, а свою себе. Мы — 7 человек, включая двух бывших немецких офицеров, которые побывали в СССР в плену, считались лучшими лингвистами в ВМС. Мы слушали эфир и иногда, особенно когда были учения, проводили в наушниках по 18 часов.
Что-то было в записи, а в основном все * это «живой» эфир». Я должен признать, что русских нельзя победить именно из-за языка. Самое интересное говорилось между равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я пролистал всего несколько страниц своих старых записей, вот некоторые:
***
— Где бревно?
— Х*й его знает, говорят на спутнике макаку чешет.
Перевод:
— Где капитан Деревянко?
— Не знаю, но говорят, что работает по закрытому каналу связи и отслеживает американские испытания прототипа торпеды МК*48 (Mark-48, тогда еще перспективная разработка).
***
— Серега проверь, Димка передал, что канадчик в твоем тазу зал*пу полощет.
Перевод:
Сергей, Дмитрий доложил, что в Вашем секторе канадский противолодочный вертолет ведет акустическое зондирование. (На тросе опускает зонд эхолот — по форме похож на перевернутый колокол).
***
— Юго-западнее вашего пятого, плоскожопый в кашу срет, экран в снегу.
Перевод:
— (Юго-западнее вашего пятого?) военно*транспортный самолет сбрасывает легкие акустические буйки в районе возможного расположения подлодки серии К, на экране радара множество мелких объектов.
***
— Главный буржуин сидит под погодой, молчит.
Перевод:
Американский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая радиомолчание.
***
— Звездочет видит пузырь, уже с соплями.
Перевод:
— Станция оптического наблюдения докладывает, что американский самолет заправщик выпустил топливный шланг.
***
— У нас тут узкоглазый дурака включил, мол сорри, с курса сбился, мотор сломался, а сам #@@#ит. Его пара сухих обошла, у них Береза орала.
— Гони его на х*й, я за эту желтуху не хочу п*зды получить. Если надо, пусть погранцы ему в пердак завернут, а команду * к нашему особисту сказку рисовать.
Перевод:
Во время учений флота, южно-корейское судно подошло близко к району действий, сославшись на поломки. При облете парой Су-15 сработала радиолокационная станция предупреждения «Береза». Трам-тарарам… , при попытке покинуть район, лишить судно хода и отбуксировать, а команду – в особый отдел объяснительные писать.